關(guān)于知識的概念,人們可以追溯到人類的起源時期。但是,關(guān)于“版權(quán)”的概念是在近代才引起立法界的重視。在歐洲,作者及版權(quán)的概念最早出現(xiàn)在英國安娜女王統(tǒng)治時期頒布的“英國憲章”中。版權(quán)的概念在羅馬時期得到了進一步加強。直至伯爾尼公約的簽署,作者地位的這種概念在世界文化史上才到達了一個轉(zhuǎn)折點。當(dāng)然,版權(quán)發(fā)展到今天,解決一個或幾個人的知識傳播的經(jīng)濟劃分問題曾經(jīng)歷了相當(dāng)長的歷史時期。
伴隨新技術(shù)的發(fā)展,書面文字傳播速度的加快,通過網(wǎng)絡(luò)人們可以訪問任何數(shù)據(jù)庫里的信息,但隨之而來的是版權(quán)問題、復(fù)制權(quán)問題和知識產(chǎn)權(quán)保護的問題。在任何情況下,知識產(chǎn)權(quán)都屬于只有法律才能回答的技術(shù)問題。技術(shù)進步引導(dǎo)了新工業(yè)的出現(xiàn),也為文件的復(fù)制和傳播提供了新方法。這種變化向作者也向其他一些組織,例如ISO等標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)提出了新的挑戰(zhàn),這其中也包含著新的風(fēng)險。其中光纖技術(shù)、國際互聯(lián)網(wǎng)通信元疑必將影響我們的工作環(huán)境。這些技術(shù)的迅速發(fā)展之所以引起ISO及其成員團體的重視,是因為標(biāo)準(zhǔn)化工作的經(jīng)費來源相當(dāng)大一部分依靠技術(shù)文件的銷售和版權(quán)的使用。當(dāng)然,這種發(fā)展也會波及把國際標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化為國家標(biāo)準(zhǔn)的ISO成員。因此要求,對ISO中央秘書處和成員團體對ISO知識產(chǎn)權(quán)保護給予足夠重視。
為了避免負(fù)面效應(yīng)的發(fā)生,ISO迅速地做出決定,要根據(jù)版權(quán)法來保護標(biāo)準(zhǔn)和出版物的版權(quán),并通過把國際標(biāo)準(zhǔn)轉(zhuǎn)化為國家標(biāo)準(zhǔn)的方式把文本使用權(quán)轉(zhuǎn)讓給成員團體。ISO理事會為此制定了一系列權(quán)威性的政策文件,用以保護ISO版權(quán)和文本使用權(quán)。
在ISO的128個成員團體中,雖然發(fā)展中國家的數(shù)量占2/3,但是發(fā)達國家無論在會費交納比例上還是在技術(shù)管理上都占有絕對的優(yōu)勢。這些國家實行的都是市場經(jīng)濟體制,其標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)均為非政府機構(gòu)。他們的財政收入主要來自成員會費和出版物的銷售,來自出版物銷售的收入大約占整個年度預(yù)算的1/3到1/20例如挪威占68%,荷蘭占58%,德國占52%,奧地利占52%,瑞典占50%,瑞士占47%,新西蘭占38%,意大利占35%,美國占33%,芬蘭占32%等。
對于ISO來說,來自出版物和版權(quán)方面的收入更是涉及其經(jīng)濟命脈的大事。1997年,在ISO中央秘書處的經(jīng)費預(yù)算為30萬瑞士法郎,來自銷售和版權(quán)收入為10萬瑞士法郎,占總預(yù)算的33.3%。
從整個ISO的財政體系來說,經(jīng)費總預(yù)算為1.5億瑞士法郎,其中80%的經(jīng)費約1.2億瑞士法郎由承擔(dān)TC/SC秘書處的成員國支付。用于中央秘書處的運作費用只有20%,即3000萬瑞士法郎。在支持TC/SC運作的工作中,成員團體在管理方面所需費用占36.5%,在其他活動例如登記和分類工作所需費用占42%,來自銷售方面的收入占21.5%。ISO中央秘書處,來自銷售的收入占35%,來自成員國的會費收入占65%。 ISO的所有TC/SC會議均在成員國召開,ISO中央秘書處從不召集TC會議,每年有12個ISO會議在世界各地召開。為此,東道國要付出大量的人力和財力組織這些會議。
ISO(也包括IEC)為了保證占1/3的預(yù)算來源于銷售方面的收入,自1992年起,開始制定一系列有關(guān)版權(quán)方面的規(guī)章制度。目前已經(jīng)發(fā)布的文件及其內(nèi)容是:
(一)ISO、IEC版權(quán)、文本使用權(quán)和銷售政策(POCOSA)
POCOSA政策于1992年制定,1993年1月1日生效實施。這項政策的原則是:在世界上最大限度地傳播國際標(biāo)準(zhǔn);國際標(biāo)準(zhǔn)的文本使用權(quán)屬于ISO;各成員團體要保護ISO國際標(biāo)準(zhǔn)版權(quán)的完整性;各成員團體要預(yù)防非法復(fù)印和/或非法銷售現(xiàn)象的發(fā)生;版權(quán)糾紛根據(jù)瑞士法律在ISO總部所在地解決。
POCOSA政策在成員團體翻譯ISO文件方面的規(guī)定是:如果翻譯國際標(biāo)準(zhǔn)或技術(shù)文件以外的ISO出版物用于內(nèi)部使用的免費;用于銷售目的的,應(yīng)將凈收入20%的費用上交ISO中央秘書處。如果翻譯國際標(biāo)準(zhǔn)和技術(shù)報告,用于采納為國家標(biāo)準(zhǔn)的免費;用于制定ISO標(biāo)準(zhǔn)或技術(shù)報告的免費;用于銷售目的的,應(yīng)將凈收入的20%上交ISO中央秘書處。
POCOSA政策在成員團體銷售國際標(biāo)準(zhǔn)方面的規(guī)定是:在本國銷售ISO標(biāo)準(zhǔn)是成員團體的基本職責(zé);ISO須與成員團體協(xié)商一致后才可以指定一個第三方團體作為在該國的發(fā)行單位。ISO中央秘書處直接接受來自用戶定單的條件是:確定文件的價格;將按照目錄價格收取收入的20%分成給所在國的ISO成員團體;ISO成員團體不反對上述直接銷售。
POCOSA政策在成員團體復(fù)印文件方面的規(guī)定是:將國際標(biāo)準(zhǔn)作為國家標(biāo)準(zhǔn)進行復(fù)印,從版權(quán)的角度來說ISO是允許的;銷售復(fù)印的國際標(biāo)準(zhǔn)按每頁225瑞士法郎收取復(fù)印費并將凈收入的40%上交ISO中央秘書處;復(fù)印國際標(biāo)準(zhǔn)草案(DIS)用于銷售目的的,將凈收入的30%上交ISO中央秘書處;復(fù)印TC/SC工作文件用于銷售目的的,將收入的10%上交ISO中央秘書處。
POCOSA政策對第三方團體復(fù)印文件方面的規(guī)定是:須由ISO中央秘書處進行談判;須征得ISO成員團體的同意;如復(fù)印ISO技術(shù)刊物、雜志和標(biāo)準(zhǔn)的摘要,內(nèi)容不超過10%的,須得到ISO中央秘書處的同意;如果超過10%的,須簽訂多國版權(quán)使用協(xié)議(MCEA)。
由于電子版本的國際標(biāo)準(zhǔn)大量進入市場,1997年又出版了POCOSA補充本,內(nèi)容增加了ISO標(biāo)準(zhǔn)電子版本的處理辦法,該文件堅持了POCOSA的原有原則,但更加強了版權(quán)保護的具體措施。 (二)向外部組織授權(quán)使用版權(quán)和文本使用權(quán)用于兩個或多個國家的規(guī)則和程序(MCEA) MCEA是POCOSA的一個補充文件,于1995年2月開始生效。在工作程序方面,該政策分為三個級別:第一級,要通知相關(guān)成員團體;第二級,向有關(guān)成員團體咨詢;第三級,任命一個高級別的談判小組。具體操作程序是:①ISO中央秘書處從第三方團體接受使用ISO文本的要求;②該第三方團體要填寫一份征求意見表;③ISO與信息系統(tǒng)和服務(wù)委員會(INFCO)主席進行磋商;④ISO起草一份通知分發(fā)各有關(guān)成員團體提出意見;⑤起草一份協(xié)議書送該第三方團體審核;⑥ISO中央秘書處負(fù)責(zé)與該第二方團體簽署協(xié)議并授權(quán)執(zhí)行;⑦ISO中央秘書處與成員團體各50%比例提取版權(quán)所得的收入。 (三)保護ISO知識產(chǎn)權(quán)指南 該指南是由ISO信息系統(tǒng)和服務(wù)委員會(INFCO)市場營銷小組制定、理事會于1996年批準(zhǔn)的文件。指南的宗旨是為了更好地保護ISO的知識產(chǎn)權(quán),從而也保護ISO成員團體的知識產(chǎn)權(quán)而制定的一系列文件。其主要內(nèi)容是:宣傳ISO的出版物是受版權(quán)保護的文件;保護ISO出版物不受侵犯,其方法是采取水印紙法或彩色邊線法:為處理復(fù)印問題制定明確的操作程序,包括必須簽訂一項復(fù)印協(xié)議,凡是復(fù)印的文件應(yīng)有授權(quán)單位的蓋章和對違法者實行制裁。 (四)ISO標(biāo)準(zhǔn)、最終國際標(biāo)準(zhǔn)草案、國際標(biāo)準(zhǔn)草案、工作文件和委員會草案的版權(quán)保護 關(guān)于ISO工作文件也要受到版權(quán)保護的問題最先是由ISO/INFCO營銷小組提出來的,
其實施細(xì)則正在審議之中。提出這個動議的背景是,根據(jù)WTO/TBT的原則,標(biāo)準(zhǔn)化工作應(yīng)當(dāng)加強其透明度,這樣就使本來處于內(nèi)部制定程序中的國際標(biāo)準(zhǔn)草案不得不公布于眾,導(dǎo)致的后果是影響ISO國際標(biāo)準(zhǔn)的銷售量。另一個原因是國際標(biāo)準(zhǔn)的制定從開始階段就要采用電子化工具或進入WEB服務(wù)器,所以ISO有必要制定上述文件。
ISO有關(guān)版權(quán)保護方面的規(guī)定的基礎(chǔ)是兩個國際文件,一個是萬國版權(quán)公約,另一個是伯爾尼版權(quán)公約。二百多年以來,版權(quán)方面的法律為保護知識產(chǎn)權(quán)提供了強大的支持,為繁榮創(chuàng)作、保護作者和讀者的利益、傳播人類的知識、增進各國文化和技術(shù)的交流以及人們的相互理解、保護工業(yè)界的技資、促進標(biāo)準(zhǔn)的應(yīng)用和保護標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)的正常運轉(zhuǎn)起著不可缺少的重要作用。正是認(rèn)識到了版權(quán)保護的重要性,ISO最高層決策機構(gòu)才以十分敏感的嗅覺和長遠(yuǎn)的眼光和緊跟時代的步驟制定出了這一系列重要文件,這對指導(dǎo)各成員國的工作無疑將起著有力的推動作用。隨著信息技術(shù)的飛速發(fā)展,國際標(biāo)準(zhǔn)的版本形式正在由傳統(tǒng)的紙張形式進入電子形式,ISO以及其他國際和國家一級的標(biāo)準(zhǔn)化機構(gòu)的銷售收入,也將由以紙張文本為主改為以銷售版權(quán)為主。 |